PROTOCOLOS

 

Servicio de Pediatría. Hospital Marina Alta, DENIA

 

Lactancia Materna , medicamentos, fitoterapia, tóxicos y enfermedades

 

ADVERTENCIA: Estos protocolos son los de uso de nuestro servicio, pueden variar en otros centros y circunstancias y, salvo en los que constituyen normas para padres, no deben ser empleados, ni nos podemos responsabilizar de su utilización por no profesionales.


LA ENTREVISTA PEDIÁTRICA EN RUSO

Esta entrevista ha sido concebida por el Servicio de Pediatría del Hospital Marina Alta de Denia para que los padres o el niño ruso sólo tengan que decir sí o no o señalar determinadas casillas. Es útil en la mayoría de situaciones que se ven en el servicio de urgencias. En caso de sospecha de enfermedad grave es conveniente llamar a un interprete que pueda explicarse bien en ruso. Ha sido amablemente traducida por Akmaral Nurbekova, alumna en prácticas en nuestro servicio en 2002.

Presentación         Anamnesis         Duración de síntomas          Antecedentes          Diagnóstico         Recomendaciones

 

Buenos dìas.

Доброе утро.

Buenas tardes.

Добрый день.

Buenas noches.

Добрый вечер.

Soy el pediatra de guardia

Я – дежурный педиатр.

Soy el médico de guardia

Я – дежурный врач.

¿Habla usted español      

                     inglés       frances?

Вы говорите на 

                     Английском          Французском?

Espere, vamos a llamar a un intérprete

Подождите, давайте обратимся к анкете.

 

 

ENFERMEDAD ACTUAL  ДАННОЕ ЗАБОЛЕВАНИЕ

 

Por favor, marque con una cruz los sìntomas o problemas que tenga su hijo.

 

Пожалуйста, отметьте крестом симптомы, проблемы, имеющиеся у вашего ребенка.

 

¿Tiene fiebre?

Есть ли лихорадка (повышенная температура)?

¿Cuànta?

Сколько?

37-38      38-39      39-40      màs de 40

37-38      38-39      39-40      больше  40

 

                RESPIRATORIO                                    ОРГАНЫ ДЫХАНИЯ

¿Tiene mocos? ¿Està acatarrado?

Есть ли отделяемое из носа ? Насморк ? 

¿Son claros

прозрачные

         amarillos

                           желтые

         verdes?

                           зеленые?

¿Tiene tos?

Есть ли кашель?

¿Tiene afonìa?

Есть ли потеря голоса?

¿Dificultad respiratoria?

Затрудненное дыхание?

¿Tiene  legañas o los ojos muy rojos?

Отделяемое из глаз или покраснение глаз?

¿Le ha supurado el oido?

Выделялся ли гной из ушей?

¿Ha tenido bronquitis otras veces?

Болел ли бронхитом?

 

DIGESTIVO                                           ОРГАНЫ  ПИЩЕВАРЕНИЯ

¿Tiene vómito?

Есть ли рвота?

¿Tiene nausea?

Есть ли тошнота?

¿Cuántas al día?

Сколько раз в день?

¿Tiene diarrea?

Есть ли понос?

¿Cómo son las cacas?

Какой кал (стул)?

             ¿Blandas,

        жидкий,

               líquidas,

         водянистый,

               mucosas,

         слизистый,

               con sangre?

         с кровью?

¿Cuántas al día?

Сколько раз в день?

¿Está estreñido?

¿Desde cuando no hace caca?

Имеет ли запоры?

Сколько дней нет стула?

 

URINARIOS                                         ОРГАНЫ  МОЧЕВЫДЕЛЕНИЯ

¿Tiene ESCOZOR AL ORINAR?

Имеет ли жжение при мочеиспускании?

¿Orina muchas veces?

Часто мочится?

¿Cuántas al día?

Сколько раз в день?

¿No ha orinado nada hoy?

Сегодня совсем не мочился?

Como es la Orina:

Какая моча:

       ¿clara?           Oscura?                  Roja?

Прозрачная     темная     красная?                                                         

 

SANGRADO                                              КРОВОТЕЧЕНИЕ  

¿Ha sangrado?

Отмечалось ли кровотечение?

       por la boca,

       изо рта,

       por la nariz,

       из носа,

       por el oido,

       из ушей

       por la herida,

       из раны,

       por el recto?

       из прямой кишки?

 

NEUROLOGICO                                       НЕРВНАЯ  СИСТЕМА

¿Esta mareado?

Есть ли головокружение?

¿Ha perdido el conocimiento?

Терял ли сознание?

¿Ha tenido temblores, escalofríos?

Был ли озноб?

¿Ha tenido convulsiones?

Отмечались ли судороги?

¿De los 2 brazos y de las 2 piernas?

2 рук и 2 ног?

 

 

Inicio de página



 

GENERALES 1                                                   ОБЩИЕ  ДАННЫЕ 1

¿Tiene dolor?

Отмечает ли боль?

¿El dolor es continuo       o       a ratos, intermitente?

Боль постоянная или периодическая ?

¿Tiene picor?

Болит ли?

            de cabeza

       Голова

            de oido

       Уши

            de ojo

       Глаза

            De garganta

       Горло

            De dientes

       Зубы

            En el pecho

       Грудь

            En el abdomen

       Живот

            En los riñones

       Почки

            En el brazo

       Плечо

            En la mano

       Рука

            En la pierna

       Нога

            En el pie

       Стопа

¿Es de tipo cólico?

Боли типа колик?

Señale donde.

Покажите где.

¿Puede caminar?

Можете ходить?

¿Va cojo?

Хромает ли?

 

GENERALES 2                                         ОБЩИЕ  ДАННЫЕ 2

¿Come mal o no quiere comer?

Кушает плохо или не хочет есть?

¿Come bien?

Кушает хорошо?

¿Bebe líquidos?

Пьет ли жидкость?

           Mucho        Poco        Nada       

            много          мало           ничего

¿Tiene mucho sueño?

Хочет ли спать?

¿Llora mucho?

Плачет много?

¿Está decaido?

Ребенок очень слабый?

¿Suda mucho?

Потеет много?

¿Ha tenido sudor frío?

Был ли холодный пот?

¿Se ha puesto pálido?

Бледнел ли ?

¿Se ha puesto muy  rojo o azul?

Краснел или посинел?

 

                ACCIDENTES                                        ТРАВМЫ

¿Se ha dado un golpe?

Получил ли удар?

¿De qué altura ha caido?

С какой высоты упал?

¿Accidente de tráfico?

¿moto?   ¿Coche?   ¿bicicleta?

Автодорожная травма?

мотоцикл?   машина?   велосипед?

¿Ha salido despedido del coche?

Вылетел из машины?

¿Lo han atropellado?

Его сбила машина?

¿Ha tomado algún tóxico?

Выпил какой-либо яд?

¿Algun medicamento?

Какое-либо лекарство?

¿Lejía,          limpiador,         

insecticida?

Моющее средство,      Очиститель,  Средство от насекомых?

¿Se ha tragado algo?

Проглотил что-нибудь?

Inicio de página



TIEMPOS, DURACIÓN                  ВРЕМЯ, ПРОДЛОЖИТЕЛЬНОСТЬ

¿Cuántas horas hace?

Сколько часов назад?

                días?

                дней?

¿Cuánto tiempo ha durado?

Сколько времени продолжалось?

               Minutos

        минут

               Horas

        часов

 

          1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17   18    19    20    21    22    23    24 

 

ANTECEDENTES                            ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ СОБЫТИЯ

¿Está tomando algún medicamento? ¿Cual?

Принимает ли какое-либо лекарство? Какое?

¿Tiene alguna alergia?

                      a un medicamento

                      a un alimento

                      ¿Cuál?

Имеет ли аллергию?

       к какому-либо лекарству

       к какой-либо пище

      какую?

¿Fue normal el embarazo?

¿Fue prematuro?

Беременность протекала нормально?

Был недоношенным?

¿Fue normal el parto?

¿acabó en cesárea? ¿Porqué?

Роды протекали нормально?

Закончились Кесаревым сечением? Почему?

¿Escriba cuanto pesó al nacer en kg?

¿Nació bien?

¿Lloró enseguida?

¿Sabe su puntuación de Apgar?

¿Ingresó al nacer?    

¿Cuantos días?

Напишите вес при рождении в кг?

Родился без осложнений?

Закричал сразу?

Знаете оценку по шкале Апгар?

Госпитализировался при рождении?

Сколько дней?

¿Tomó pecho?     

¿Cuántos meses?

Вскармливался грудью?

Сколько месяцев?

¿Está bien vacunado?

Привит согласно возрасту?

¿Ha pasado alguna enfermedad grave?

Переносил ли тяжелое заболевание?

¿Está operado de algo?

Hernia,                 apendicitis                  corazón

Amígdalas            adenoides        

Оперирован ли по поводу?

Грыжи                  Аппендицита             Сердца

Тонзиллита           Аденоидов

Ha pasado la varicela

Болел ли ветряной оспой?

Padece epilepsia             asma           bronquitis

Страдает ли эпилепсией,   Астмой,   Бронхитом

En la familia

¿Hay   epilepsia,                diabetes,        

            asma                       alergias?

¿Han operado a alguien de apendicitis?

 

¿al padre?     ¿ a la madre?      ¿a un hermano?

¿Tio,         abuelo,         primo?

В семье есть больные:

эпилепсией        диабетом

астмой              аллергией?

Оперирован кто-нибудь по поводу аппендицита?

 

Отец?                     Мать?              Брат – Сестра?

Дядя                      Дедушки          Двоюродные

                                                       братья-сестры

¿Fuman ustedes?

Вы курите?

 

Inicio de página



IMPRESIÓN DIAGNÓSTICA                      ДИАГНОЗ                   -1

La enfermedad que tiene no es grave

Podía ser grave.

El niño / niña está bien

Es una enfermedad benigna

Es una enfermedad vírica

Данное заболевание не опасное.

Могло быть более тяжелым.

Состояние ребенка удовлетворительное.

Это доброкачественное заболевание.

Это вирусное заболевание.

Le durará pocos días

Продлится несколько дней.

No sé lo que tiene,

no estoy seguro

Está incubando algo

Не знаю, что у ребенка.

Не уверен.

Переносит заболевание в стадии инкубации

La enfermeda que tiene es grave

Данное заболевание тяжелое.

 

La enfermedad que tiene su hijo es:

 

Ваш ребенок болен:

 

I.R.S. aguda,

catarro, gripe, por virus

 

ОРЗ (острое респираторное заболевание),

Насморк, грипп, вызванный вирусом

 

Gastroenteritis aguda, diarrea

por virus, por salmonella

 

Острый гастроэнтерит, понос, вызванный вирусом, сальмонеллой

 

Fiebre por incubación de algún virus

Alguna enfermedad exantematica de niños,

de las que salen manchas en la piel

Varicela

 

Лихорадка, вызванная вирусом

Детские инфекционные заболевания, сопрождающиеся сыпью

Ветряная оспа

 

Amigdalitis Pultácea, anginas con pus

Mononucleosis infecciosa (virus)

 

Гнойная ангина,

Инфекционный мононуклеоз (вирус)

 

Vómitos ,     Dolor abdominal,

Quizás por gastritis,

quizás por un virus

Quizás porque le ha sentado mal algún alimento

 

Quizás por estreñimiento

Puede ser que haya bebido agua de mar o de piscina

 

Рвота                Боли в животе

вследствие гастрита,

из-за вируса,

после еды

       

вследствие запоров

Может быть выпил морскую воду или из бассейна.

 

Crisis Asmática   

Bronquitis

Bronquiolitis (bronquitis del niño pequeño)

Tienen los bronquios inflamados con mucho moco y les cuesta respirar.

 

Астматический кризис

Бронхит

Бронхиолит (бронхит грудных детей)

Отмечено воспаление бронхов с обильной мокротой, затрудняющей дыхание.

 

Otitis media (es una infección por bacterias)

Otitis externa (es una inflamación del conducto auditivo por agua de mar o de piscina)

 

Воспаление среднего уха (вызвано бактериями)

Воспаление наружного слухового канала (вызвано морской водой или водой бассейна).

 

Laringitis aguda

Es una inflamación de la laringe, donde están las cuerdas vocales, por eso hace ese ruido tan raro y está afónico y le cuesta respirar.

 

Острый ларингит

Это воспаление гортани, где находятся голосовые связки, приведшее к потере голоса.

 

Neumonía

Es una infección del pulmón

 

Пневмония

Воспаление легких.

 

T.C.E. traumatismo craneoencefálico

Se ha dado un golpe en la cabeza                   

 

Черепно-мозговая травма (ЧМТ)

Получил удар по голове.

Inicio de página


IMPRESIÓN DIAGNÓSTICA                      ДИАГНОЗ                    -2

 

Urticaria

Es una alergia por algo:

Una picadura de insecto,

algo que ha comido,

algo que ha tocado,

es difícil saber porqué, pero no importa, el tratamiento es el mismo

 

Сыпь

Это аллергия, вызванная:

Укусом насекомого,

Пищей,

Чем-либо, чего коснулся

Трудно узнать чем вызвано, но это не важно, лечение одинаковое.

CONVULSION

Ha tenido una convulsión causada por fiebre, no es grave, no es epilepsia

Ha tenido una convulsión por epilepsia

СУДОРОГИ

Это судороги, вызванные высокой температурой, это не опасно, это не эпилепсия.

Перенес судороги, сопровождающие эпилепсию.

 

Infección urinaria

 

Инфекция мочевых путей

 

Conjuntivitis

 

Конъюнктивит

 

Ingesta, intoxicación

(Creo que ) ha tomado un producto tóxico

 

Cuerpo extraño

Piedra,  papel,  semilla,    espina,     hueso

 

En faringe        en oido         en nariz

 

Отравление

(Думаю) принял внутрь ядовитое вещество.

 

Инородное тело

Камень, бумагу, семена , колючка,  кость

 

В горле      в ушах        в носу